Passa ai contenuti principali

Final Fantasy VII Circle M-Z

N&N's (Rin)

fandom: FFVII (AC, CC)
periodo d'attività: 2008 - 2011
sito web: http://www8.ocn.ne.jp/~gotcha/
Circle di cui si può dire che non sappia quasi nulla, tutto iniziò quando la Asry postò "One Night Gallop" e io mi innamorai dell'assurdità della trama e del restyle dei personaggi senza che in soldoni compicciassero nulla. Purtroppo il circle è stato in attività una manciata di anni, il sito è sparito ben presto e la Ai, al contrario della sottoscritta, non ha mai apprezzato il lavoro della Rin XD Per cui, nonostante la Asry abbia praticamente tutti i pochi volumi prodotti da questo circle solo questa douji è stata tradotta.

DOWNLOAD ITA
DOWNLOAD ENG
Colorless
Genere: Yaoi, Doujinshi (Final Fantasy VII AC)
Pairing: SxC
Anno di pubblicazione: Dicembre 2008
Traduzione: Supreme Entity (JP-ITA,ENG-ITA), Aiga (JP-ENG)
Editing: Supreme Entity
Trama: Cloud vaga solitario in un mondo devastato dalla Catastrofe (sapete i meteoriti che cadono e tutto il resto), ripensa a coloro che si è lasciato alle spalle e si domanda come siano adesso... Ma ormai per lui nulla ha più significato, i ricordi sono dolorosi, gli odori sono vaghi e i colori uno ad uno stanno svanendo.
Stranamente questa è una delle douji preferite dalla checker e più odiata dalla sottoscritta che al massimo si rammarica che la Rin abbia chiuso l'attività quasi subito, perché tutto sommato non mi dispiacevano le storie che faceva.

Nightflight

fandom: FFVII (O, AC, CC), Tiger & Bunny
periodo d'attività: 2005 - 2014 (nel 2012 hanno chiuso con FFVII)
sito web: http://ntft.rossa.cc/index.html (FF) - http://ntft.rossa.cc/b/ (T&B)
Per lungo tempo è stato il gruppo preferito della sottoscritta, tant'è che ho festeggiato quando Cocytus ha infranto il limite dei mille download >.<  Le Night sono anche famose per i loro dialoghi cervellotici e deprimenti che fanno impazzire i traduttori di ogni lingua; anche se uso il plurale (come per tutti i circle) sotto il nome Nightflight lavora principalmente la Yui (ユイ) da sola, ma nel 2010 ha collaborato con la Beni/Kiki. Un paio di anni fa ha "tradito" il fandom passando a Tiger&Bunny, purtroppo -a differenza di FFVII- non amo particolarmente il pairing scelto per cui al momento mi limito a leggerle senza tradurle *fufu*

DOWNLOAD ITA
DOWNLOAD ENG
Fahrenheit
Genere: Yaoi, Doujinshi (Final Fantasy VII CC)
Pairing: SxC
Anno di pubblicazione: Novembre 2005
Traduzione: Supreme Entity (JP-ITA,ENG-ITA), Aiga (JP-ENG)
Editing: Supreme Entity (ambo le versioni)
Trama: Rarissima, introvabile e terribilmente "vetusta" doujinshi delle Night, la cui ultima copia a Shibuya è costata la bellezza di 50€ (fortunatamente non alla sottoscritta *fufu*).
Le scan non sono un granché ma abbiate pazienza per questa volta >.<
Di colpo si mettere a piovere, piove su Midgar, una pioggia talmente fitta da gelare le ossa al primo tocco, ma che spinge inevitabilmente due persone l'uno nelle braccia dell'altro.


DOWNLOAD ITA
DOWNLOAD ENG
Fairy Syndrome HONEY
Genere: Yaoi, Doujinshi (Dissidia Final Fantasy)
Pairing: SxC
Anno di pubblicazione: Marzo 2009
Traduzione: Supreme Entity (JP-ITA,ENG-ITA), Aiga (JP-ENG)
Editing: Supreme Entity (ambo le versioni)
Trama: Cosmos si appresta a evocare i suoi eroi, peccato che non sia il momento migliore per Cloud, visto che si apprestava a infiltrarsi nella magione di Don Corneo! Anche se il vestito risulta essere un'armatura rarissima e pregiata -nell'universo di Dissidia- non è la cosa più indicata per farsi vedere in pubblico, ancora meno se tutti hanno accesso alla schermata dell'equipaggiamento che descrive tutto, ma proprio tutto, fin nei minimi dettagli!!
Beh, qualcuno se non altro apprezza *fufu*


DOWNLOAD ITA
DOWNLOAD ENG
Sense of Distance
Genere: Yaoi, Doujinshi (Final Fantasy VII)
Pairing: SxC
Anno di pubblicazione: Agosto 2009
Traduzione: Supreme Entity (JP-ITA,ENG-ITA), Aiga (JP-ENG)
Editing: Supreme Entity (ambo le versioni)
Trama: "Intendevo qui. Avanti, salta su" questa è la citazione simbolo di questa douji, nuovamente in mano a (delle giovani) Night pronte a stordirvi di seghe mentali.
Cloud come al solito si sente solo e sconsolato, nonostante sia in stanza con quel pervertito del suo superiore che tra una pausa e l'altra lo aggredisce a tutto spiano...
Di grazia qualcuno potrebbe spiegarmi perché mai 'sti due si conoscono? No, eh!? Troppi anni di douji per simili, meri, dettagli >.<


DOWNLOAD ITA
DOWNLOAD ENG
Cocytus
Genere: Yaoi, Doujinshi (Dissidia Final Fantasy)
Pairing: SxC
Anno di pubblicazione: Dicembre 2009
Traduzione: Supreme Entity (ENG-ITA), Aiga (JP-ENG)
Editing: Supreme Entity (ambo le versioni)
Trama: La trama della doujinshi preferita della Suppy? Certo, le Douji ora hanno una trama... *tsk* Suppongo che lo scopo di questa è dar vita a una serie di contorte frasi filosofiche, disegnare il Cavaliere della Luce per circa 2 tavole e stuprare Cloud per le rimanenti.
In fondo, quale genio della lampada oserebbe dire "Non so chi tu sia..." a un tizio che brandisce una grossa e lunga spada? Prima che l'eterno ciclo di rinascite ricominci tanto vale maltrattare Cloud, no!?
 

DOWNLOAD ITA DOWNLOAD ENG
Indulgence
Genere: Yaoi, Doujinshi (Final Fantasy VII)
Pairing: SxC
Anno di pubblicazione: Agosto 2010
Traduzione: Supreme Entity (ENG-ITA), Aiga (JP-ENG)
Editing: Supreme Entity (ambo le versioni)
Trama: Cloud si perde nelle sue seghe mentali ispirate dal suono delle onde che fragorosamente si infrangono lungo Junon.
L'acqua è irrequieta come il suo animo; obbligato a sopportare bulli annoiati e esercitazioni massacranti... ormai il giovane è sul punto di esplodere.
Una douji non particolarmente spinta ma che fa sorridere, non solo per il tema e il "pappone" che rincuora il povero Cloud ma anche perché apre le danze alle douji in cui, visti gli anni del circolo, non ci si spreca manco di striscio a dare una motivazione sensata su perché i due protagonisti si conoscano così bene, beh... d'altro canto si tratta solo di un bacetto.


DOWNLOAD ITA
DOWNLOAD ENG
Fairy Syndrome Perfumed
Genere: Yaoi, Doujinshi (Final Fantasy VII)
Pairing: SxC
Anno di pubblicazione: Ottobre 2010
Traduzione: Supreme Entity (ENG-ITA), Aiga (JP-ENG)
Editing: Supreme Entity (ambo le versioni)
Trama: A quanto pare la Shinra non può più campare solo grazie all'estrazione del Mako, o forse -essendo una spietata multinazionale- deve differenziare un po' i prodotti... In ogni caso, perché non darsi ai profumi? E perché non fare una campagna che coinvolga Cloud (già rovinato in precedenza da un'altra) e il famigerato Sephiroth? D'altro canto, tra una dotta disquisizione sulle proprietà dei profumi e l'altra ci può scappare una capatina al letto~


DOWNLOAD ITA
DOWNLOAD ENG
Instinct Reunion
Genere: Yaoi, Doujinshi (Final Fantasy VII)
Pairing: MxC
Anno di pubblicazione: Maggio 2009
Traduzione: Supreme Entity (ENG-ITA), Aiga (JP-ENG)
Editing: Supreme Entity
Trama: Alla release inglese la pubblicizzai come la douji del: "non è colpa tua se vuoi mettermi a 90°, sono le cellulline che ti spingono a farlo" e in sintesi questo è il motore della storia.
La douji è divisa in 2 parti (una hot, una emo) ma le odio mortalmente entrambe! Le Night e le loro amabili arzigogolate e poetiche frasi mi hanno costretto ad aprire la guida del CC!! Quindi nonostante sia una delle douji più sbavosamente belle (:Q____) durante la traduzione l'ho odiata profondamente, per disperazione ho pure creato un nota "incoraggiante" su FB >.<

Nikudaifuku (Niku Yamada)

fandom: FFVII (O, AC, CC), Nitro + Chiral
periodo d'attività: 2011 - in attività
sito web: http://nikudaifuku.net/
Uno degli ultimi circle nati, il cui tratto leggero ricorda vagamente quello della Beni/Kiki. Divenne quasi subito il preferito della Ai, giusto il tempo di permettere alla Asry di comprare e scansire i primi volumi ed eravamo condannate! Dal canto mio io mi arrovellavo per far entrare i testi nei microbici balloon tant'è che per disperazione ho cambiato tutti i font, però alla fine mi sono affezionata anch'io a queste storielle decisamente deprimenti XD

DOWNLOAD ITA
DOWNLOAD ENG
Wants
Genere: Yaoi, Doujinshi (Final Fantasy VII AC)
Pairing: SxC
Anno di pubblicazione: Maggio 2011
Traduzione: Supreme Entity (ENG-ITA), Aiga (JP-ENG)
Editing: Supreme Entity (ambo le versioni)
Trama: Piove, e qualcuno dovrebbe capirlo che non è MAI il caso di mettere il naso fuori di casa se piove e sei in una doujinshi (indipendentemente dal circle) perché quando torni è assicurato per lo meno la molestia di terzo grado.
Scherzi a parte ho un odio iracondo per questo circle e i suoi microballoon (per questo c'è stato un cambio di font) ma disgraziatamente scanner e traduttrice lo adorano, ed è pure dannatamente prolifico... *gemito*


DOWNLOAD ITA
DOWNLOAD ENG
エレウテリア (Elutheria)
Genere: Yaoi, Doujinshi (Final Fantasy VII CC)
Pairing: SxC, EMxC
Anno di pubblicazione: Agosto 2011
Traduzione: Supreme Entity (ENG-ITA), Aiga (JP-ENG)
Editing: Supreme Entity (ambo le versioni)
Trama: Prima parte della serie Elutheria (in 3 volumi, ma recentemente è uscito un volumone unico che le contiene tutti e 3).
Un piccolo passo indietro nel tempo: Cloud sogna ancora di diventare un Soldier, anche se ormai non può più negare la verità e vede coi propri occhi quanto la ShinRa sia corrotta. Un giorno perde le staffe e fa a botte con alcuni Soldier di Seconda Classe e visto che al momento alla base non c'è nessuno il caso viene mandato direttamente alla cortese attenzione di un certo Eroe, già a un passo dal desiderare la fine del genere umano.


DOWNLOAD ITA
DOWNLOAD ENG
Vex
Genere: Yaoi, Doujinshi (Final Fantasy AC)
Pairing: SxC, EMxC
Anno di pubblicazione: Dicembre 2011
Traduzione: Supreme Entity (ENG-ITA), Aiga (JP-ENG)
Editing: Supreme Entity (ambo le versioni)
Trama: Cloud è tormentato (che novità) e non riesce a dimenticare il passato (che novità...?), non solo sulla strada per il Seven Heaven ascolta la segreteria del cellulare trovandoci un messaggio di Tifa che è uscita insieme ai bambini.
Mia bella moretta, lasciare Cloud da solo è sempre una pessima idea... (Ma la Suppy, nonostante il circle, adora questa douji, sarà che è tremendamente deprimente e disperata...)


DOWNLOAD ITA
DOWNLOAD ENG
Sweet Gravity
Genere: Yaoi, Doujinshi (Final Fantasy VII AC)
Pairing: SxC
Anno di pubblicazione: Febbraio 2012
Traduzione: Supreme Entity (ENG-ITA), Aiga (JP-ENG)
Editing: Supreme Entity (ambo le versioni)
Trama: La pioggia sorprende i nostri eroi, e come detto poche douji fa, la pioggia, le douji e gli uke van fin troppo d'amore e d'accordo... Ma d'altro canto ogni tanto, anzi sempre, qualcuno se la va a cercare e "dolcezza" o meno si merita di finire gambe all'aria *nod*
(Gasp! Ho notato ora di aver fatto una cappellata nel bilanciamento dei colori della cover, gomeneeeeee)


DOWNLOAD ITA
DOWNLOAD ENG
Reverb-エレウテリアII
(Elutheria II - Reverb)
Genere: Yaoi, Doujinshi (Final Fantasy CC)
Pairing: SxC
Anno di pubblicazione: Maggio 2012
Traduzione: Supreme Entity (ENG-ITA), Aiga (JP-ENG)
Editing: Supreme Entity (ambo le versioni)
Trama:Seconda parte della serie Elutheria.
Cloud cerca di non pensare minimamente a ciò che gli è successo, a ciò che ha provato e visto, così nonostante sia noioso si getta anima e corpo nell'addestramento, ma nemmeno così riesce a sfuggire al suo incubo perché le cose in azienda non vanno un gran che bene e così decidono di dirar su il morale delle truppe con una visitina del più adorato Eroe di tutta Midgar.
Siamo chiari, tutta l'Elutheria è una serie di stupri totalmente immotivati... Ora che ci penso qualcuno si è dimenticato per ben quattro volte (contando gli inglesi) di mettere una nota per spiegare il nome della douji *cof cof*


DOWNLOAD ITA
DOWNLOAD ENG
白日、垣間見る残像I
(Intravvedere un'immagine residua in pieno giorno I)
Genere: Yaoi, Doujinshi (Final Fantasy VII)
Pairing: DxC
Anno di pubblicazione: Agosto 2012
Traduzione: Supreme Entity (ENG-ITA), Aiga (JP-ENG)
Editing: Supreme Entity (ambo le versioni)
Trama: Altra douji dal titolo assurdamente contorto e il cui seguito non è assicurato (il Cielo Brillante 2 la vendetta? -vedi Kiki).
Cloud è in viaggio con Tifa, Aerith e gli altri all'inseguimento di Sephiroth e del finale dell'ultimo disco del gioco originale.
Dovrebbe essere concentrato sulla missione ma la sua mente gli gioca brutti scherzi... Davanti ai suoi occhi appare, sempre più spesso, una realtà alternativa colma di felicità e pace, un ovvia finzione, un utopia irrealizzabile che però desidera sempre di più. Sarebbe così sbagliato abbandonarsi ad essa?


DOWNLOAD ITA
DOWNLOAD ENG
Core
Genere: Yaoi, Doujinshi (Final Fantasy VII AC)
Pairing: SxC
Anno di pubblicazione: Dicembre 2012
Traduzione: Supreme Entity (ENG-ITA), Aiga (JP-ENG)
Editing: Supreme Entity (ambo le versioni)
Trama: Una delle rare douji Nikudaifuku che mi sono veramente piaciute e che è stata soggetto principale della grafica del blog prima ancora di essere rellata...
Il pianeta non accetta di buon grado i traditori, per loro c'è solo l'oblio e un lento disfacimento reso ancora più lento se non si è in grado di dimenticare... Cloud cerca di sopravvivere durante questo periodo di pace, incapace di perdonare o dimenticare il passato, finché un giorno non incontra un ragazzo che gli muore davanti a causa della Geostigma e ancora una volta si chiede perché, nonostante tutti i suoi errori, alla fine sopravviva sempre...
Talvolta i desideri possono essere il peggior nemico di un uomo...


DOWNLOAD ITA
DOWNLOAD ENG
Electric lala Land
Genere: Yaoi, Doujinshi (Final Fantasy VII)
Pairing: SxC
Anno di pubblicazione: Marzo 2013
Traduzione: Supreme Entity (ENG-ITA), Aiga (JP-ENG)
Editing: Supreme Entity (ambo le versioni)
Trama: La notte incalza e non c'è una locanda libera se non una di pessimo gusto, ma come se ciò non bastasse la locanda è una fedelissima riproduzione di un edificio dei bei tempi andati di Midgar, di un certo mafioso depravato del Settore 6.
Tra gli oggetti "scenici" riprodotti fedelmente c'è anche una certa foto di un prode Cloud che allora fu costretto a vestirsi da donna per salvare una amica in pericolo, e questo... Decisamente non piace a qualcuno.


DOWNLOAD ITA
DOWNLOAD ENG
Muddy Sabbath
Genere: Yaoi, Doujinshi (Final Fantasy VII AC)
Pairing: SxC
Anno di pubblicazione: Agosto 2013
Traduzione: Supreme Entity (ENG-ITA), Aiga (JP-ENG)
Editing: Supreme Entity (ambo le versioni)
Trama: Cloud si perde nei suoi ricordi del passato, in quella sua infanzia un po' solitaria che lo spingeva a provare di tutto per riportare il sorriso sul volto della giovane Tifa che aveva appena perso la madre (per chi non lo ricordasse la madre le morì quando aveva circa 8 anni e Tifa si auto-convinse che invece fosse sul monte Nibel; si incamminò seguita da Cloud, con cui allora non era particolarmente legata, e i due quasi ci rimasero secchi quando il ponte si ruppe sotto di loro -il resto è storia).
Mentre ripensa ai bei tempi passati scorge il fiore che voleva donarle e tenta di raccoglierlo, rischiando una brutta caduta...

SOCIOPATH(jinko)

fandom: FFVII, Fullmetal Alchemist
periodo d'attività: 2008 - 2010
sito web: http://sociopath.web.fc2.com/
Circle minore ma il cui nome dice tutto XD La Jinko in precedenza è stata membro di diversi altri circle (Junjou Raifuru, Life Is Runaway) ma questo è stato il suo ultimo, almeno per quanto ne so.

DOWNLOAD ITA
DOWNLOAD ENG
Taste of Blood
Genere: Yaoi, Doujinshi (Final Fantasy VII)
Pairing: SxC
Anno di pubblicazione: Agosto 2008
Traduzione: Supreme Entity (ENG-ITA), Aiga (JP-ENG)
Editing: Supreme Entity (ambo le versioni)
Trama: Breve, e prima, douji delle "sociopatiche" sociopath, circle che non brilla particolarmente ma che ha dei momenti niente male (taste blood non è uno di questi, sfortunatamente, ma la Suppy traduce ciò che può tradurre :P).
Cloud ormai è abbonato a ferirsi e forse crede ancora di essere nel pacifico universo delle Harpy Killer e quindi di avere una valente infermiera al suo fianco invece... Si ritrova con un sadico bel felice di sentire il sapore del sangue sulla punta della lingua.
You know, an evil boss is better that a good one.


DOWNLOAD ITA
DOWNLOAD ENG
Lost Again
Genere: Yaoi, Doujinshi (Final Fantasy VII)
Pairing: SxC
Anno di pubblicazione: Maggio 2010
Traduzione: Supreme Entity (ENG-ITA), Aiga (JP-ENG)
Editing: Supreme Entity (ambo le versioni)
Trama: Nell'ultima doujinshi "Sociopatica" avevo detto che erano in grado di fare belle douji, ma che non era quello il caso, invece questa volta merita decisamente.
Non saranno le più brave e stabili in quanto a disegni e trame ma ogni tanto riescono a creare delle belle cose come Lost Again perché si è sempre in tempo a perdere ciò che era importante nel nostro passato.

Post popolari in questo blog

Tutti i finali dell’Inquisizione

Finali “Base” Morrigan narra mentre a schermo appaiono delle illustrazioni riguardanti i vari argomenti, la parte in comune con tutti è ovviamente l’inizio con Coriceppa tolto di mezzo. Stato di Orlais: Se Celene è ancora Imperatrice -- Gaspard ucciso, Briala e Celene insieme: ora c'è la pace e Orlais è risorta come culla della cultura e delle arti. Chissà quanto effettivamente le due staranno insieme. -- Gaspard ucciso e Briala esiliata: la guerra civile è finita ma Briala sta progettando il suo ritorno, così Celene deve guardarsi da sicari e affini. -- Gaspard risparmiato e Briala uccisa: la guerra civile è finita, ma Celene si deve guardare dal ritorno del cugino. -- Gaspard e Briala morti: la guerra è finita, Celene ha le mani sporche di sangue ma ormai non c'è più nessuno che possa sfidarla. -- Gaspard e Briala vivi: la guerra apparentemente è finita ma la si combatte nelle ombre. - Inquisizione poco rispettata: Celene dimentica ben presto ciò che l'In

Come usare LINE Webtoon

Per maggiori info sul team e cosa siano i webtoon vi rimandi QUI . Dove trovare i webtoon: I metodi sono due: sul sito o sulla app, visto che parliamo di coreani (ironia della sorte) la lettura via app è la più facile da usare, senza contare che sul sito alcuni webtoon vengono impaginati male *facepalm* La app Line webtoon la trovate tranquillamente sul playgoogle e su itunes (credo che però manchi sullo store windows, chi l'avrebbe mai detto...) , installate e leggete. Il sito invece è questo: http://www.webtoons.com , clikate e leggete~ Trovate le novità anche su facebook , twitter , tumblr , ecc... Potete facilmente iscrivervi utilizzanto LINE, facebook, twitter e compagnia bella. A chi interessassero gli spoiler questo è il sito madre/coreano: http://comic.naver.com/index.nhn Come leggere in italiano su Line Webtoon: Non c'è una gran differenza tra sito e app comunque ho fatto due guide usando UnTouchable come esempio. LEGGERE IN ITALIANO SUL SITO LEGGERE

Come platinare Dynasty Warriors 9

Premessa DW e FF sono argomenti che solitamente non tratto sul blog, salvo che in forma di doujinshi o similari. Non recensirò mai nessuno dei due perché sono serie che amo in maniera illogica ed è meglio non rifletterci troppo sopra *cof cof* Mi sono messa a fare questa guida perché DW9 ha rischiato di essere recensito perché è una anomalia della serie e gli è stata tirata tanta *bip* addosso. Non intendo negarlo, è un gioco fatto alquanto male nonostante la pausa (stile AC:O) e ha seri problemi a livello di meccaniche, ma ho notato che gran parte delle critiche soo sbagliate nel senso che criticano cose che in realtà non sono vere (tipo in molti dicono che devi ricominciare da capo la campagna di un personaggio ogni santa volta, quando invece puoi ripartire dall'ultimo capitolo sbloccato > inoltre se lasciate un capitolo a metà se lo segna) Uno dei problemi più gravi di questo gioco è che viene venduto per qualcosa che non è: non è un Dynasty Warriors open world .